una vez

Lemma Details

Translation: once; one time; when; as soon as

Part of Speech: adverbial phrase

Etymology: The phrase 'una vez' combines 'una' (feminine form of 'uno', meaning 'one', from Latin 'unus') and 'vez' (meaning 'time' or 'occasion', from Latin 'vicis' meaning 'change', 'alternation', or 'turn'). The combination creates an expression that literally means 'one time' but functions in various temporal contexts.

Commonality: 90%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'una' as 'one' and 'vez' as 'visit' or 'time' - so 'una vez' is 'one time' or 'once'
  • For the meaning 'when/as soon as', imagine that something happens 'at one time' (una vez) and then something else follows

Related Words, Phrases & Idioms

una vez que

Unknown

No translation

de una vez

Unknown

No translation

de una vez por todas

Unknown

No translation

érase una vez

Unknown

No translation

a veces

Unknown

No translation

Synonyms

en una ocasión

Unknown

No translation

en cierta ocasión

Unknown

No translation

cuando

Unknown

No translation

Antonyms

muchas veces

Unknown

No translation

nunca

Unknown

No translation

siempre

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is extremely common in Spanish and appears in many contexts, from everyday conversation to storytelling. The expression 'érase una vez' (once upon a time) is the standard opening for fairy tales and children's stories in Spanish-speaking cultures.

Easily Confused With

a veces

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Una vez' means 'once' or 'one time', while 'a veces' means 'sometimes' or 'occasionally'.

Notes: Both phrases deal with frequency but differ in the number of occurrences they describe.

Mnemonic: 'Una vez' has 'una' (one), so it's about a single occurrence; 'a veces' has a plural 'veces', indicating multiple occurrences.

de vez en cuando

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Una vez' refers to a single occurrence, while 'de vez en cuando' means 'from time to time' or 'occasionally'.

Notes: 'Una vez' is definite and specific, while 'de vez en cuando' implies irregularity and repetition.

Mnemonic: 'De vez en cuando' contains 'cuando' (when), suggesting irregular timing across multiple occasions.